Употребата на "кой" и "кого" се бърка повече от пълния и кратък член

Езиковедите от БАН подготвят достъпен онлайн проект за правилата в българския книжовен език и често допусканите грешки

Обратно в новината

Коментари - Употребата на "кой" и "кого" се бърка повече от пълния и кратък член | Днес.dir.bg

17-11-2017 20-11-2018

Коментари

Допуснали сте грешка в заглавието на статията, между другото. "Пълния и кратък член" показва, че става дума за един член, а би трябвало да са два - пълен и кратък. Просто да спомена.

Глупости на търкалета -голем член ,рязан член е правилно.

Леле, колко интелигентен коментар... Ти си бил цял Удхаус бе...

Не искам да омаловажавам граматическите грешки. Но по-големия проблем за обществото ни при писането у нас. Според мен, е че се пишат лъжи и неверни неща с цел манипуации и заблуда на хората. С цел използването им за политически цели и лично забогатяване на шепа мошеници узурпирали власта. У нас масово се "превежда" от "преводачи", които не само, че не знаят езика, но и не знаят специализираните термините в обаста, която превеждат. Пишат неща без смисъл, които самите те не разбират, а в повечете случаи и грешни и дори неверни неща, а понякога и опасни. Вземете инструкцията на коя и да е стока, която се продава по магазините у нас. Пълни са с глупави и неверни изречения и са неразбираеми. Дори етикетите на някои хранителни стоки са грешно или безсмислено преведени.

.....по-големият проблем, се състои в това, че хора които не могат да напишат грамотно свързан, смислов текст, си въобразяват, че могат да дават оценка на останалите! Няма как да стане, неграмотника си остава: невеж, неможещ и незнаещ!

Включително и на вас самия :-))) *грешките коИто някоИ хора

Най-голямата, върховна бих казал, простотия през последните десетина години, каквато никога не се е срещала в миналото е разделянето на думи по следния начин - има ме, вместо имаме, търси ме /търси ме продавачка/ вместо търсим, отива те, вместо отивате. С очите си съм виждал адвокат да пише "има ли ли сте" вместо "имали ли сте".

Общоизвестно е, че правилото за пълния и непълния член е измислено и не се основава на живата реч. От етимологична гледна точка съществува само пълен член, при който крайният звук -т е отпаднал - например вместо градът казваме градъ /да градъ, а не града/. В някои диалекти пълният член е продължил да съществува, например в македонския диалект под формата -от /градот, животот и т.н./. Един сериозен проблем с въвеждането на непълния член е, че в края на думата пишем -а, а произнасяме -ъ. В същото време има съществителни в женски род които завршват на -а и съвпадат по форма със други съществителни от мъжки род, което макар и рядко води до объркване. Например: форма - формата /ж.р. с ударение на първата сричка/ формат - членувани форми: форматът - формата /м.р. с ударение на втората сричка/. Това е само един от случаите, но подобни примери има десетки. В действителност проблимът с пълния и непълния член може да бъде решен за 48 часа - въвежда се в писмената реч само пълен член, а в говоримата всеки да си го произнася както му е удобно - например: пошем само "мъжът", а го произнасяме "мъжът" или "мъжъ" . С това проблемът приключва. Проблемът с българския правопис има и политическа страна. През 1945 година българският парвопис е направен така, че да наподобява руския. Умишлено са премахнати букви, които позволяваха произнасяне на една и съща дума по два начина, като и двата начина бяха правилни: например мляко и млеко, бял и бел и т.н. Тази промяна премахна правилността на стотици думи от западните говори, в т.ч. македонските и автоматично превърна това произношение в неправилно. Спомням си как преди години необразованият Слави Трифонов се присмиваше на царя, че бил произнасял някои думи неправилно. Ами будала с будала, когато царят е учил български това е било правилното произношение, можел ли е той през половин век емиграция да научи насилствено и необосновано наложените промени в езика?

Най-страшно то е че, вече, започва да не, ни прави никъкво впечатление за грешките който някой хора, непрекаснато правят.

Включително и на вас самия :-))) *грешките коИто някоИ хора

Ама, много сте скромен в забелешките, моля! А аз толкова се старах!

"Който е безгрешен, нека пръв хвърли камъка" Кое е по-важно? Смисъла, мъдроста и истината или правописните грешки в написаното. Това, че в написаното от 1234 има граматически или правописни грешки? Или че това, което е написал 1234 е важно и истина. Тормозератор може да симного по-грамотен в правописането, но да няма какво да напишеш и кажеш. Или никой да не иска да те чете. И в същото време меже да има текст с много правописни и граматически грешки. но написаното да е важно и хората да искат да г четат. Тези, които са ни предали думите на мъдри хора от древноста, като Сократ, Платон, Буда, Исус, Мохамед ... за накои Маркс ... дали не са допускали в ръкописите си праописни и грамачески грешки. Но хорат са били достатъчно мъдри, де обърнат внимание на важното и да не ги съдят за праописни и грамачески грешки на тези велики хора.

Напротив. Вашите ни правят :)

правилно е кого.пример: ти кога кого оноди,а не: ти кога кои оноди

сега, "ти кога кои оноди" може да не е праволно, ама може (който може) и да е вярно...

"Много ми е жадно".

А колко хора пишат множественото число с Й? Чиния - чиний Саксия - саксий Да се чудиш и да се маеш. Някакъв древноримски забравен император ли са открили, що ли?

Негово Величество Дестинаций

С/със и в/във е още едно безумно правило, което освен да служи като препятствие за грамотността друга работа не върши.

Бегай .... бегай, че ида със сопата

Прав сте, това е едно от многото изсмукани от пръстите правила, само че някой е цъкнал минус. Бих искал да го питам дали знае защо.

зНАЕ, знае някой защо! А ти се опитай да кажеш напр "С Зеле". Потренирай и ще разбереш защо е СЪС зеле

Ти разговорно как казваш: "игре с топка" или "играе СЪС топка". Значи може разговорно да казваш "играе СЪС топка", а когато го пишеш да е "игре с топка". По същия начин: може да пишеш "С Зеле" и да го произнасяш "СЪС зеле"

Върши и друга работа, създава работни места на такива езиковеди като доц. Руска Станчева от БАН. Да взиматат заплата за да ти казват, кога е правилно да употребяваш с и кога със и кога в и кога във. И защо тази госпожа доц. Руска Станчева, иска допълнително финансиране? За да направи/напише/ БАН правила за "правилно" писане в интернет. БАН сега не получава ли финансиране от държавата, няма ли в БАН достатъчно езиковеди да свършат тази. Тази доц. Руска Станчева, да вземе и да каже, какво е свършила срещу заплата, която и плащаме данъкоплатците. И какво са дали на обществото от Института по български език на БАН, срещу парите, които обществото им дава за заплати. Щом от НАН срещу финансирането, което им дава обществото, не могат направят едни правила за "правилно" писане. Нараво да го закриват Института по български език на БАН. И работата му да започва да се врърши от някой, който да взима парите които сега даваме на БАН като допълнително финансиране. Тази доц. Руска Станчева от Института по български език на БАН, защо мълчи и не им каже в очите на ДИР.БГ и другите сайтове и вестници. Колко неграмотно пишат в сайта си особено заглавията. И не каже имената на тези "журналисти" и имената на главнитередактори на тези "медии". Има и един още по-голям пробем, от граматичните грешки. Това са неправилните преводи, дори грешни. И лъжите и неразбирането на законите и правилата в обществото ни.

Ами "ме"-кането, извращенията като "намалям" /и то от депутати!/, мъгливите чуждици като "дестинации" и "локации" /най-често пак от тях!/, да не говорим за "приоритети" и "усвояване"! Езикът е еманация на случващото се и нивото на грамотност на цяла една нацзия, затова не бива да се чудим, защо младежта е полуграмотна и така отива да търси препитание на Запад!

Винаги ми е смещно когато някой се заяжда за тези две много прости правила в българската граматика. Те са толкова прости и ясни че почти 50% от народа ги разбират, при положение че 60% от народа е пълен морон. И понеже за първи път в живота си ясно рабират нещо и се фукарясват ли фукарясват и плюят по останалите супер моронс 50% които не ги разбират, или 40% who just don't f..en care.

такова ни е образованието вече! Като всичко друго в държавата, за съжаление.

Не вече. От онова “хубавото“ време излязоха толкова много неграмотници.

За неграмотниците съм съгласен, но за това, че народа си ги избира ми е малко непонятно. Ама то в БГ винаги е било така. След Освобождението, след 09.09.1944, след 10.11.1989 все се нареждат един и същ тип хора. Тези, които се натискат с всички сили към власт. Просто има едни хора, които са родени да се присламчват към всичко, което дава тази власт...

Също така има пълен хаос в употребата на притежателни местоимения. Чувала съм от многоумните водещи на телевизии и радиа напр.: Бъдещето НИ на децата", или ". Книгата Ни на колежката" вместо Бъдещето на децата НИ и Книгата на колежката НИ. Заслушайте се и ще чуете как неграмотността е превзела средствата за масова информация .А така говорят и всички малограмотни подражатели.

Според мен на пръво място е И или Й. За жалост все повече хора, не правят разлика.

Имате нещо против имераторите Батерий и Претенций ли? :)

Може пък незнайни химични елементи да са :-))

И какво от това? Правоговорът да не би да е изискване, някой да направи кариера. Щом висши администратори, като министър-председател, могат да заемат съответните длъжности, проявявайки функционална неграмотност по отношение на правилната реч, защо поколението "Z", че и тези, които идват след него, да си губят времето с усвояването и.

Ми нали знаеш култовата фраза на Бойко: "Аз съм прост и вие сте прости, значи се разбираме." Какъвто министър председателят, такъв и народът. Обаче най-смешно ми беше, когато Бойко отиде в Сърбия на откриването на магистралата до Ниш, като се мъчи горкия да каже две-три думи на сръбски, но му се получи малко по банкянски.

На глупака все бойковия му е в устата.

Ами даденият пример с "кой" и "кого" всъщност е остатък от падежната система на старобългарския език. Само два славянски езика са загубили падежната система и са въвели членуването. Това са българският и македонският. Мисля, че е излишно да уточнявам че македонският език произлиза пряко от българския и това е причината да нямат падежи (за разлика от сръбския). Тези две падежни форми всъщност съответстват на английските "who" и "whom", които буквално съответстват на българските. Предполагам, че с развитието на езика (не знам кога обаче) ще отпаднат и те и може би ще остане само "кой". Например: "Кой ти каза?" или "Ти кой попита?" и в двата случая без "кого".

Македонски език не е имало, няма и няма да има.

Съгласен съм за някои от нещата, но за "кой" и "кого" не. Дали ще кажа "Ти на кой каза ?" или "Ти на кого каза ?" няма никакво значение.

Нещата започват от малките неща. Езикът има правила, движението по пътищата има правила, животът в общество изисква спазването на правила. Спазването на едни правила само показват колко сме културни, а на други - дали ни пука за нашия и живота на другите.

българският език е силно развалена форма на русият език и е създаден през 19-ти век от умствено болни и изостанали западни "учени"! затова и туземците мразят този език! и затова и във фалшивата държава "българия" всичко е развалено! но никой не забелязва това! защо така, а?

А дали руският език не е развалена форма на бългаскиЯ? Най-малкото църковно-славянският език е руска редакция на старобългарскиЯ. Ние им даваме писменост, а не те на нас!

Че те нещата са свързани. Кой-Той - > човекЪТ, певецЪТ, чобанинЪТ (пълен член) Кого - Него -> човека, певеца, чобанина (непълен член)

Съгласен съм с учените. Дори американците не са опростили толкова езика си, че да махнат the и a. Опростяването с причина - ми то повечето хора не го знаят и ползват, е отрова! По същата логика може да махнем и светофарите, щото масово хората си минават на червено.

Май бъркаш пълен и непълен член с членуването... Свързани са, но не са едно и също. Дай пример, моля те, как ще се промени смисъла на изречението, ако объркаме пълен с непълен член. Защо при женски и среден род не срещаме такива проблеми и как там се оправяме там с едно просто членуване. п.п. Може пък и да има смисъл от пълния и непълния член. Аз просто не го виждам. Не е като "й" и "и" за единсвтено и множествено число.

Много правила са досадни и напълно излишни.

Народът чете само менюта и постове в социалните мрежи. Не ходи на училище или, ако го прави, то е с дамска чанта или малка торбичка от магазина за обувки, а в час си прави селфита. Възпитанието е далеч под нулата - за справка всичко, което се яде, пие или пуши, после се хвърля на земята. Чалга, риалити-боклуци и алкохолен делириум от пубертета заместват учението, трудолюбиегто и захранването с ценности като уважение към възрастните, любов към родината и почтеност. Духовно падение, срив на обществените устои, циганизация и тотално затъпяване. Оттам идва и това, че сме прости, неграмотни, инатлиеи, беднии завистливи. И именно това затрива нацията ни, а не политиците.

Абе положението е Ханко Брат....

Рамбо Силек

Едно време имаше правописен речник на българския книжовен език. Едно дебело книжле с твърди корици. Там всички думи и правописни правила са описани от А до Я.

И за бой ставаше, по дебелите шопски кратуни, коЙто отказваха да се съобразяват с написаното в речника. Ех, какви класни имаше тогава!!!

То и сега има.

да кажеш: "Отиваме до магистралата да кажеме и видиме проблемите и да решиме как ще процедираме". Едно едро момче говори така ....

ПРАВОГОВОРЪТ И ПРАВОПИСЪТ В БЪЛГАРСКИЯ ЕЗИК НЕ ТРЯБВА ДА СЕ ПРОФАНИЗИРАТ И ДА СЕ ПРЕМАНХВАТ И ВСЕКИ ДА СИ ПИШЕ КАКТО СИ ЗНАЕ, ЗАЩОТО В ЧАСОВЕТЕ ПО БЪЛГАРСКИ ЕЗИК Е СПАЛ НА ЧИНА ПИСМЕНАТА НИ РЕЧ, ЩЕ СТАНЕ НЕ МНОГО ТОЧНА, А ТОВА В ОБЩУВАНЕТО Е НЕДОПУСТИМО!

нямаме проблем с пълния член... Затова за по-сигурно , да не сбъркаме с члена, ние казваме: "Полицаят спря шифиорът на камионът на пътят и му нахака актът ."!

Профанизираният английски,не случайно е по-масов от "книжовните непрофанизирани" френски,руски,немски...

Децата гледат от Бащицата

Кой / кого е излишно - да се премахне.

Що от БАН не направят един валидатор на текстове та да може лесно да пускаме статии за проверка доколко са грамотни журналистите?

И също така да го пускаме този "валидатор" на изказванията на политиците... народните представители...

Всеки, който си позволява да твърди, че не мога да различа на кого му е пълен и на кого му е кратък члена, да се върне върне в първи клас.

Езиковедите от БАН подготвят ново издание на "Винету" - без текст. За лесно четене. Финансирано от издателство "Чекмедже"

Предлагам да се включат само: асфалт инспекция к@р набивам ева с200 тъпа к... п... прост летец фигурант комунистите ми напълиха памперса все пак да имат познания идните поколения - може да се добави диск със снимки, записи и видео излъчвания от ФБ

Готовото поднасяне в интернет на платформи от типа: "как се пише" ще направи хората още по-прости и мързеливи. Ето защо планът за "достъпен онлайн проект за правилата в българския книжовен език и често допусканите грешки" е още един пирон в ковчега на знанието.

И да, и не... Но по-скоро да, защото езикът е жив организъм, който не може да се вкара в два-три примера.

fall_out

Как едно време нямаше такива проблеми, а сега вдигнахте заплатите на просветителите и пак учениците неграмотни.

Хахаха, едно време само отличници. :) Така беше, спомням си. :)) Как тия отличници изучиха толкова двойкаджии е същата мистерия, като тази, как тия свестни, образовани работници, за една нощ станаха продажни, неграмотни реакционери. :)

Най-много се бърка "който" и "които" !!!! Масово българинът е неграмотен и не знае, че "който" се използва за ед.ч., а "които" за мн.ч.!!!!!

Ето тема за "буквоедите". Коментирайте тука на воля. Не ми коментирайте грешките в другите статии, в които е по-важна информацията отколкото правописните и стилистичните грешки.

пишеш "в които" е по-важно, а съобразно статията, трябва да пишеш "в когито е по-важно"

Тези ужучени не ги ли е поне малко срам да имат за премиер неграмотен примат?

Винету ползУва само "КЪДЕТО", за всичко

Съгласни сме напълно и подкрепяме инициативата на световния лидер Бай Уй Велики Сплескания от Банкиа. Парата прави борбата.